By the end of the week, I was driving home on automatic pilot.
Exhausted, I went through my morning routine on automatic pilot, without thinking.
Maybe you were tired and some automatic pilot took over.
After years of practice, the pianist played the familiar piece on automatic pilot.
Who wants to live in a society where we are on automatic pilot?
Qui voudrait vivre dans une société où on procède par automatisme?
She went through the customer script on automatic pilot, sounding distant and mechanical.
Elle a récité le script client en pilote automatique, paraissant distante et mécanique.
She cooks dinner on automatic pilot now, every step memorized by repetition.
Elle prépare le dîner en pilote automatique maintenant, chaque geste mémorisé par la répétition.
After years in this job, he works on automatic pilot most days.
Après des années dans ce travail, il fonctionne en pilote automatique la plupart des jours.
I can do better than the automatic pilot in holding this craft steady.
Je saurai mieux stabiliser le vaisseau que le pilote automatique.
Now we are in the middle of testing the automatic pilot.
Nous sommes maintenant en train d'essayer le pilote automatique.
The cars will be propelled using sensors on automatic pilot.
Les voitures seront propulsées à l'aide de capteurs sur pilote automatique.
All I've got to do is to override the automatic pilot.
Tout ce que je fois faire c'est contourner le pilote automatique.
You could put it on automatic pilot and rest a while.
Tu pourrais mettre le pilote automatique et te reposer un peu.